ぐだぐだ騎空士のオタブログ

ご閲覧本当にありがとうございます。グラブル等、趣味中心の雑記ブログです。見てくれた方々に少しでも有益な情報を発信したいと思います。

【グラブル】アバター戦「paradise lost」歌詞 日本語付

f:id:hatano_uta:20190318185741j:image

 

前の記事で「どうして空は蒼いのか part3 000」のベリアル戦「parade lust」の和訳を書き写したのですが、「part2 失楽園」の和訳歌詞も気になって調べてみました。

 

f:id:hatano_uta:20190318185759p:image

 

やっぱ見づらいんだよなぁww

 

ということで、今更ですがこちらも書き写します!誰かのお役に立てばうれしいです。


グランブルーファンタジー-Paradise Lost

 


 

「paradice lost」

 

 

I am what I am, but who am I ?

俺は誰だ お前は誰だ

 

Can't remember, brain tormented

思い出せない 頭が痛い

 

Isolated, lost in my senses

ただひとつ感じるひとつの感触

 

Desecrated-aching, my spirit

禍つ胎動放つ感覚 響く感覚痛む魂魄

 

Never, ever no-forever, This endless war

 ずっとずっとずっと疼き続く

 

And yet, I bet, no regret, I could handle more

でも もっともっともっと欲しいって思ってる

 

''Destroy it all...''

「破壊せよ...!」 

 

That call... So defined, so specific; carved on my mind, hieroglyphics

 その言葉 文字になってハッキリ脳に刻まれるのがわかるんだ

 

Ahhh... I get it, It's proof of the truth, the one darkest pact

ああ、そうだこれが唯一の真実

 

No excuse to ensue, better chew - on that: the chronic track inflicting naked fact

理解できるただひとつの咀嚼された解釈

 

It is what it is, but where are we ?

ただ受け入れるだけ ここがどこであろうと

 

World in my hand, palm of the damned

世界はこの手に 穢れた掌の上

 

Chaos unleashed, the fall of man

解き放たれた混沌 ヒトの子の終焉

 

Fallen belief - deceased, demon's command

願いは届かない 怨磋の叫びにかき消されて

 

Infernal, inferno, infamous malevolence

憎しみが獄炎をまとう

 

So evil, medieval, meticulous irreverence

もはや恐れるものなど何もない

 

''Destroy it all...''

「破壊せよ...!」 

 

 You crawl with no vision; soul burned, cruel ambition imprisoned

ただ蛇のように這いつくばる 視界は閉じ魂は焼かれ野心は檻の中

 

But I'm proud to present my ascent, your torment: the dark prince

それでも地獄の王はここにいる 苦痛は決して消え失せない

 

Ruler and ruled, king of delusion; mock me mortal? Final conclusion

支配者にして奴隷 妄執の化身 さぁ決着の刻だ

 

Let me feel the power that could rip me to shreds

力を感じさせてくれ 筋肉が千切れるほどに激しい力を

 

Can't last one more hour, how soon will I meet my end ?

もう待てない 早く「終わり」を迎えさせてくれ

 

I can't return to those days that I've forgotten

俺が忘れてしまったあの日々へ戻ることは叶わない

 

But the memories fade, leaving me thinking...

でも記憶は消えゆく 自我だけをそこに残して

 

How many times will my world revolve, future resolved, lost child in eternity, darkness evolved ?

何度迷子最後覚悟未来永劫世界を結構相当巡り巡ってく

 

Doesn't matter much, deception: fated, anxiety: clutch, 

Clutch more souls - A few thousand to live, a few million's enough

'Nough. To become, to succumb, to crumble, to plunge, to feel the hatred

To grow numb.

 何度となく幾度となく欺瞞と不安が幾千万積もり積もって愛も何もかも全て憎悪に変わっていく

 

 ''Destroy it all...''

「破壊せよ...!」 

 

 

 

Music : Tsutomu Narita

Lyrics : Tetsuya Fukuhara(Cygames)

English Translasion : Kane Bryant(Cygames)

Vocal : Taro Kobayashi

 

 

 

www.hatano-uta.com